대한예수교장로회연합회 교회동역자협회  

신학

 
작성일 : 15-12-13 18:54  기사 출력하기 글쓴이에게 메일보내기
 

어조를 조절하시는 신(神)

성경의 언어 <70>


어조(語調)는 말의 가락이다. 말의 가락은 말하는 투로서 곡조이다. 이 어조는 말의 뜻 을 전달하는 데 중요한 역할을 한다. 강조하 기 위해 강한 어조를 사용하기도 한다. 수많 은 인류의 언어에서 각각 구별된 어조를 지 니고 있는 것도 신비스러울 정도이다. 이렇 게 다양하게 나타나는 어조에 대해서 그 근 원이나 어원을 연구하는 일은 참으로 난해 한 일이다. 여기서는 이러한 분야에 대해서 성경만이 근원적인 선언을 하고 있기 때문 에 그것을 제기하고자 한다. 이 문제 제기 중 심은 인간의 말이 자신의 입에서 나온다고 해서 정말 자기의 것인가? 라는 것이다. 이 문제는 방대하고도 아주 복잡하므로 문제를 제기하는 자체에 의미를 두고자 한다.
성경만이 원래 인류의 언어(口音)가 하나 였다고 선언하고 있다. 창조주 신이신 여호 와 하나님께서 하나였던 이 언어를 혼잡하 게 하셨다. 이 내용은 노아의 자손과 긴밀하 게 연관되어 서술되고 있다(창11장). 방주에 서 나온 노아의 아들들은 셈과 함과 야벳이 다. 이것은 말뿐만 아니라 지금의 인종 문제 와도 연관되어 있다. 예수께서 십자가에 못 박히신 곳에, ‘유대인의 왕’이라고 히브리어 와 라틴어와 헬라어로 기록되어 있었다(요 19장). 이것은 중요한 증거이며 자료이다. 문자는 그것을 발음하는 소리와 밀접하다. 이 어조를 조사하고 고찰하려면 문자를 고 려하는 것도 필수적이다. 언어가 혼잡하다 는 것은 어조와 밀접하다. 인류의 말에 수많 은 방언이 있는 것도 그 방언들의 각각에 어 조가 있는 것과 무관할까? 전혀 그렇지 않 다. 오순절 날 성령께서 천하 각국에서 모여 든 군중들에게 각각 자신들의 본국 말로 들 을 수 있도록 말하게 하시고 듣게 하셨다. 이 점은 방언 문제에 중요한 단서를 준 것이며, 동시에 방언의 목적을 알려준 셈이다.
노아 시대와 성령강림 시기부터 지금까지 각 시대마다 이 어조를 과연 성령께서 조절 하셨을까? 이렇게 근본의 문제를 제기하면 서 글로벌 시대인 지금의 어조와 연관시켜 보고자 한다. 히브리어 문자는 네모꼴 문자 (Square Letter) 또는 아람-히브리어 문자 (Aramaic-Hebrew Letter)이다. 구약 성 경들은 모두 이와 같은 네모꼴 문자로 기록 되어 있다. 신약성경은 헬라어 중심으로 되 어 있다. 여기서 지금 시대에 어조의 특징이 잘 나타나 상용되고 있는 영어와 중국어를 간략히 언급한다. 어조는 음조와 성조를 포 괄한다.
1) 영어의 음조
영어는 중국어보다 문자의 길이가 길다. 영어의 문자는 옆으로만 진행되지 아래위로 포개어지지 않는다. 그러므로 같은 내용의 문장을 양적인 면에서 비교하면 영어가 당 연히 길다. “영어와 중국어의 어순이 같다” 고 하는 말은 보편적으로 많이 알려졌다. 이 러한 점보다 더 중요한 것이 바로 말하는 어 조의 관계성이다. 중국어와 같은 영어의 문 장을 같은 시간에 읽고자 한다면 어떻게 말 하게 되겠는가? 영어는 말하고자 하는 소리 의 오르내림이 중국어 비해서 적을 것이다. 여기에서 오르내림은 리듬이다. 이 리듬은 소리의 강세와 고저장단 등을 모두 포괄하 고 있다. 이 리듬은 음악의 근본이다. 영어와 중국어를 비교해서 보고자 할 때 어순보다 더 중요한 것이 바로 이 리듬의 특징이다.
2) 중국어의 성조
한자는 영어와 달리 문자의 획(劃)이 아래 위와 안팎으로 포개어져 있기도 하다. 한자 는 히브리어 문자처럼 네모 덩어리 문자(方塊字)이다. 문자는 그 문자를 발음하는 소리 와 불가분의 관계에 있으므로 중국어의 발 음은 그 한자와 함께한다. 영어의 모든 단어 에는 악센트가 존재한다고 한다. 그러나 악 센트 표기가 되지 않는 경우는 무수히 많다. 중국어에는 4개의 기본 성조가 있다. 위의 소제목도 중요하므로, 여기서 ‘음조(音調)’는 음악의 곡조와 밀접하고, ‘성조(聲調)’는 성 악의 곡조와 밀접하다고 연계시킨다. 중국 어는 하나의 문자에 그 소리의 곡조에 해당 하는 성조를 모두 표기하고 있다. 음조와 성 조는 본질적으로 동일하다. 문장에서의 곡 조와 문자에서의 곡조는 결국 동일하기 때 문이다.l이렇게 본질적으로 동일한 곡조를 중심으로 영어와 중국어를 만나는 세계는 참으로 신비스러운 문화인 셈이다.

글쓴이 프로필
글쓴이 : 박근호 목사 (논설위원, 중어중문학박사)
이메일 : yan825@hanmail.net

천년왕국(千年王國) (2)
천년왕국(千年王國) (1)